Mance Lipscomb nel Texas (Texas Songster, 1960), Fred McDowell nel Mississippi (Mississippi Delta Blues, 1964), Robert Pete Williams In Louisiana (Those Prison Blues, 1960), Jesse Fuller in California (Leavin’ Memphis, Frisco Bound, 1955) sorgono dal passato seguiti da musicisti come R.L. Burnside (Sound Machine Groove, 1980) o Jessie Mae Hemphill (She-wolf, 1980) nel Delta.
Chicago è la città del blues, città che i gruppi inglesi come i Rolling Stones riveriscono e dove raggiungono i “vecchi” chitarristi Penton Robinson (Somebody Loan Me A-Dime, 1974), Freddy King (Hide Away, 1960), Magic Slim (In The Heart Of The Blues, 1980), Son Seals (Live And Burning, 1978), Jimmy Johnson (Heap See, 1983). Lo stesso accade a Memphis dove Albert King registra da Stax (Blues Power, 1968), marchio della musica soul, e in California, dove in una comunità musicale attiva – Phil Walker (Someday You’ll Have This Blues, 1977), Dave Alexander (The Rattler, 1972) – si rivela il texano Albert Collins (Ice Pickin’, 1978). Il blues continua a cambiare ancora, aperto alle influenze, tematica che si restringe poiché le parole cedono davanti alle note. E diventa esso stesso un’idea, un concetto, addirittura una forma che i musicisti ricoprono al limite della perdita d’identità. Continua Venerdì prossimo
Mance Lipscomb in Texas (Texas Songster, 1960), Fred McDowell in Mississippi (Mississippi Delta Blues, 1964), Robert Pete Williams In Louisiana (Those Prison Blues, 1960), Jesse Fuller in California (Leavin' Memphis, Frisco Bound, 1955) arise from the past followed by musicians such as RL Burnside (Sound Machine Groove, 1980) or Jessie Mae Hemphill (She-wolf, 1980) in the Delta.
Chicago is the city of blues, a town that British bands like the Rolling Stones revere and where they reach the "old" guitarists Penton Robinson (Somebody Loan Me A-Dime, 1974), Freddy King (Hide Away, 1960), Magic Slim (In The Heart Of The Blues, 1980), Son Seals (Live And Burning, 1978), Jimmy Johnson (Heap See, 1983). The same happens in Memphis where Albert King records from Stax (Blues Power, 1968), the soul music brand, and in California, where, in an active musical community - Phil Walker (Someday You'll Have This Blues, 1977), Dave Alexander (The Rattler, 1972) - the Texan Albert Collins is revealed (Ice Pickin ', 1978). The blues continues to change again, open to influences, a theme that narrows as the words give way before the notes. And it becomes an idea itself, a concept, even a form that musicians cover at the limit of identity loss. Continue next Friday
Nel 1960, mentre si affermano i movimenti per i diritti civili, i dischi dei neri escono dal loro isolamento ed entrano nel mondo bianco. L’Europa scopre veramente il blues. Attraverso il rock, il rhythm and blues, ma soprattutto attraverso la tourneé dell’American Folk Blues Festival, la cui prima serata avrà luogo nell’ottobre 1962, inaugurando l’arrivo nel nostro continente dei grandi bluesman, alcuni dei quali, come Memphis Slim (Blue Slim, 1961) o Champion Jack Dupree (Blues From The Gutter, 1958) vi si fermeranno.
L’America bianca, allora, andrà a cercare le prprie origini e riscoprirà i fondatori come Bukka White (Sky Songs, 1963), Son House (Father Of Folk Blues, 1965), Big Joe Williams (Tough Times, 1960) o ancora Sleepy John Estes (Rats In My Kitchen, 1962) e il Reverendo Robert Wilkins (The Prodigal Song, 1964) mentre il blues diventa un genere composito e misto. Non rappresenta più una musica eterogenea interna, ma diversifica e ricompone i generi, le forme stilistiche che si costeggiano o si mescolano, correnti che divergono, a volte si spengono mentre i suoi 50 anni di esistenza, mescolate le generazioni, si presentano contemporaneamente sulle scene. Continua Venerdì prossimo
In 1960, while the civil rights movements were asserting, blacks' disks came out of their isolation and entered the white world. Europe indeed discovers the blues. Through rock, rhythm, and blues, but above all through the tourneé of the American Folk Blues Festival, whose first evening will take place in October 1962. Inaugurating the arrival in our continent of the great bluesmen, some of whom, such as Memphis Slim (Blue Slim, 1961) or Champion Jack Dupree (Blues From The Gutter, 1958) will stop there.
White America, then, will go looking for its origins and rediscover the founders such as Bukka White (Sky Songs, 1963), Son House (Father Of Folk Blues, 1965), Big Joe Williams (Tough Times, 1960) or even Sleepy John Estes (Rats In My Kitchen, 1962) and Reverend Robert Wilkins (The Prodigal Song, 1964) while the blues becomes a composite and mixed genre. It no longer represents heterogeneous internal music, but it diversifies and reassembles the styles, the stylistic forms that coast or mix, currents that diverge, sometimes go out. At the same time, its 50 years of existence, mixed generations, present themselves simultaneously on the scenes. Continue next Friday
Sta a B.B. King, nato nel 1925 sul Mississipi che forgia il suo stile incisivo, efficace ed elaborato a Memphis, prima di stabilirsi in California, di dominare largamente il mondo del blues (Sweet Little Angel, 1956, Live At The Regal, 1964). Il produttore e polistrumentista Ike Turner (Live In Paris, 1971) l’accompagna a Memphis dove incontra Junior Parker (Next Time You See Me, 1956), Bobby Blue Band (Call On Me, 1962), Little Milton (We’re Gonna Make It, 1965) ed Elmore James (The Sky Is Crying, 1959).
Traiettoria parallela per T-Bone Walker (Call It Stormy Monday, 1947), altro personaggio dominante, chitarrista meraviglioso venuto dal Texas in California, dove si mescolano jazz, blues, boogie-woogie e nascono chitarristi come Lowell Fulson (River Blues, 1948) o Pee Wee Crayton (Blues After Hours, 1948) e i pianisti Lloyd Glenn (Blue Ivories, 1956) e, soprattutto, Charles Brown (Drifting Blues, 1945), cantante di blues. Poi si impongono John Lee Hooker a Detroit (Dimple, 1956, It Serves You Right To Suffer, 1965) senza posterità, e Lightnin’ Hopkins a Houston (Texas Bluesman, 1967), opera vasta quanto la sua influenza, mentre a New Orleans da dove viene il suonatore di banjo Papa Charlie Jackson (Salt Lake City Blues, 1924) il blues sembra rappresentato dal solo e polivalente Lonnie Johnson (Bull Frog Moan, 1928). Sotto l’influenza dello straordinario Professor Longhair (Mardi Gras In New Orleans, 1949) la città contribuirà all’espansione del rhythm and blues, mentre dall’entroterra della Louisiana saliranno i suoni del blues del bayou – Slim Harpo (Rainin’ In My Heart, 1961), Lightinin’ Slim (Rooster Blues, 1959) – e quelli della musica cajun o zydeco il cui rappresentante più celebre è il fisarmonicista Clifton Chenier (Bon Ton Roulet, 1966). Continua Venerdì prossimo
It's up to B.B. King, born in 1925 on the Mississippi, that forged his incisive, compelling, and elaborate style in Memphis, to dominate the blues' world widely (Sweet Little Angel, 1956, Live At The Regal, 1964), before settling in California. Producer and multi-instrumentalist Ike Turner (Live In Paris, 1971) accompanies him to Memphis. There he meets Junior Parker (Next Time You See Me, 1956), Bobby Blue Band (Call On Me, 1962), Little Milton (We're Gonna Make It, 1965), and Elmore James (The Sky Is Crying, 1959).
The parallel trajectory is for T-Bone Walker (Call It Stormy Monday, 1947), another dominant character, a fantastic guitarist who came from Texas to California. Where jazz, blues, boogie-woogie are mixed, and guitarists like Lowell Fulson (River Blues, 1948) are born o Pee Wee Crayton (Blues After Hours, 1948) and pianists Lloyd Glenn (Blue Ivories, 1956) and, above all, Charles Brown (Drifting Blues, 1945), a blues singer. Then John Lee Hooker is imposed in Detroit (Dimple, 1956, It Serves You Right To Suffer, 1965) without posterity, and Lightnin' Hopkins in Houston (Texas Bluesman, 1967), a work as vast as its influence. While in New Orleans by where the banjo player Papa Charlie Jackson (Salt Lake City Blues, 1924) comes, the blues seems to be represented by the only and multipurpose Lonnie Johnson (Bull Frog Moan, 1928). Under the influence of the extraordinary Professor Longhair (Mardi Gras In New Orleans, 1949), the city will contribute to the expansion of rhythm and blues. While from the Louisiana hinterland the sounds of the bayou blues will rise - Slim Harpo (Rainin' In My Heart, 1961), Lightnin' Slim (Rooster Blues, 1959) - and those of Cajun or Zydeco music whose most famous representative is the accordionist Clifton Chenier (Bon Ton Roulet, 1966). Continue next Friday
Il blues è dappertutto, nelle città e nelle campagne, stimolato dalla domanda, polarizzato e registrato da piccole società indipendenti e in una grande diversità formale. Coesistono in effetti tutti gli stili, segnati dalle particolarità locali, musicisti il cui idioma comune non dimentica il modo proprio di tradurre il loro ambiente, somiglianze e differenze prese in un rapporto dal collettivo all’individuale (e viceversa) che il blues crea e confonde senza fine, comunità di musicisti dove gli scambi sono permanenti, ma anche individualità marcate, la cui lingua genera uno stile o una corrente, spesso opprimente (gli epigoni di B.B. King), a volte fruttuoso (la polinfluenza di Lonnie Johnson), introducendo, però, sempre nel tessuto musicale generale saturazione e rottura.
Continua Venerdì prossimo
Blues is everywhere, in cities and the countryside, stimulated by demand, polarized and registered by small independent companies, and in great formal diversity. In effect, all styles coexist, marked by local peculiarities—musicians whose common idiom does not forget the proper way of translating their environment. Similarities and differences are taken in a relationship from the collective to the individual (and vice versa). The blues creates and confuses them without end. A community of musicians where the exchanges are permanent, but also marked individualities, whose language generates a style or current, often oppressive (the epigones of BB King), sometimes fruitful (Lonnie Johnson), introducing, however, always in the general musical fabric saturation and rupture.
Continue next Friday
Vari elementi concorrono a modificare radicalmente la scenda del blues. Dapprima la guerra, che porta con sé una nuova migrazione nera verso i centri industriali (Chicago, ma anche i cantieri navali della California) provocando la presa di coscienza in numerosi soldati neri arruolati nelle truppe di spedizione statunitensi nel mondo che scoprono altri e altri paesi; poi la chiusura per due anni (1943-45) degli studi di registrazione; infine lo sviluppo dell’elettricità, della radio, delle comunicazioni e la nuova realtà commerciale.
Chicago con il suo ghetto, i suoi studi di registrazione e la sua tradizione, non solamente conserva il suo status – che nei confronti del blues è pari a quello di New York nei confronti del jazz – ma lo rinforza, proteggendo una schiera di musicisti residenti o di passaggio che creeranno quella forma superba, violenta e disperata che si chiama Chicago blues. Al centro, con la sua piccola orchestra in cui passeranno i più grandi, servendo da esempio a neri e bianchi, c’è Muddy Waters, nato sul Mississippi (Rollin’ Stone, 1950, Honey Bee, 1951, Hoochie Coochie, 1952). Intorno a lui, Jimmy Reed (You Don’t Have To Go, 1953), gli armonicisti Little Walter (Blues With A Feeling, 1954), Big Walter Horton, il contrabbassista e compositore Willie Dixon (Nervous, 1959), i pianisti Otis Spann (Otis In The Dark, 1960), Little Brother Montgomery (Vicksburg 44, 1960), Jimmy Yancey (Death Letter Blues, 1940), Sunnyland Slim (Sad And Lonesome Blues, 1964), il batterista Fred Below, cui seguiranno Otis Rush (Right Place Wrong Time, 1971), Magic Sam (West Side Blues, 1965) fino a che non arrivano da Memphis il torrentizio Howlin’ Wolf (Moanin’ At Midnight, 1951) e Helena Arkansas, lo stupefacente Sonny Boy Williamson (Don’t Start Me To Tlkin’, 1955). Continua Venerdì prossimo
Various elements contribute to modify the blues descent radically. First, the war brings a new black migration to industrial centers (Chicago, but also the shipyards of California). Causing the awareness of many black soldiers enrolled in the US expedition troops in the world who discover others and other countries, then the closure for two years (1943-45) of the recording studios; finally, the development of electricity, radio, communications, and the new commercial reality.
Chicago, with its ghetto, its recording studios, and its tradition not only maintains its status - which in comparison with blues is equal to that of New York concerning jazz - but strengthens the blues. Protecting a group of resident musicians or in passing that will create that superb, violent, and desperate form called Chicago blues. In the center, with its small orchestra where the older ones will give, serving as an example to blacks and whites, there is Muddy Waters, born on the Mississippi (Rollin 'Stone, 1950, Honey Bee, 1951, Hoochie Coochie, 1952). Around him, Jimmy Reed (You Don't Have To Go, 1953), the harmonica players Little Walter (Blues With A Feeling, 1954), Big Walter Horton, the double bass player and composer Willie Dixon (Nervous, 1959), the Otis pianists. Spann (Otis In The Dark, 1960), Little Brother Montgomery (Vicksburg 44, 1960), Jimmy Yancey (Death Letter Blues, 1940), Sunnyland Slim (Sad And Lonesome Blues, 1964), drummer Fred Below, to be followed by Otis Rush (Right Place Wrong Time, 1971), Magic Sam (West Side Blues, 1965). Until the torrent Howlin 'Wolf (Moanin' At Midnight, 1951) and Helena Arkansas, the amazing Sonny Boy Williamson (Don’t Start Me To Tlkin’, 1955). Continue next Friday
Chicago (Illinois): è questa la città ad avere un posto centrale nella storia del blues, in due periodi, prima e dopo la seconda guerra mondiale. Città industriale, con grandi possibilità di occupazione, attira ben presto i neri del sud alla ricerca di un lavoro e della libertà, così come i suonatori di blues che arrivano a partire dal 1928. Georgia Tom Dorsey (Maybe It’s The Blues, 1930), uno dei fondatori del gospel, Tampa Red (It’s Tight Like That, 1929) approfittano del loro soggiorno per esibirsi e spesso vi si stabiliscono provvisoriamente o definitivamente. E il blues cambia, con solisti che si affiancano a una sezione ritmica, temi che traducono l’urbanizzazione e rispondono alle nuove condizioni di vita dei musicisti e del loro pubblico, dischi che appaiono con l’etichetta Bluebird che illustrano principalmente Big Bill Broonzy, il magnifico (Big Bill Blues, 1932, Black, Brown And White, 1952), Sonny Boy Williamson (Polly Put Your Kettle On, 1947), Washboard Sam (Diggin’ My Potatoes, 1939), Jazz Gillum (Key To The Highway, 1940), Memphis Slim (At The Gate Of Horn, 1959), Arthur Big Boy Crudup (Mean Old Frisco Blues, 1942), Big Maceo (Chicago Breakdown, 1945), Lil Green (Why Don’t You Do Right, 1941).
Continua Venerdì prossimo
Chicago (Illinois): this is the city that has a central place in the history of the blues, in two periods, before and after the Second World War. An industrial town, with great employment opportunities, it soon attracts southern blacks looking for a job and freedom, as well as blues players who arrive from 1928. Georgia Tom Dorsey (Maybe It’s The Blues, 1930), one of the founders of the gospel, Tampa Red (It’s Tight Like That, 1929), take advantage of their stay to perform and often settle there temporarily or permanently. And the blues change. With soloists joining a rhythmic section, themes that translate urbanization and respond to the new living conditions of musicians and their audience. Discs that appear with the Bluebird label that mainly illustrate: Big Bill Broonzy, the magnificent (Big Bill Blues, 1932, Black, Brown And White, 1952), Sonny Boy Williamson (Polly Put Your Kettle On, 1947), Washboard Sam (Diggin' My Potatoes, 1939), Jazz Gillum (Key To The Highway, 1940), Memphis Slim (At The Gate Of Horn, 1959), Arthur Big Boy Crudup (Mean Old Frisco Blues, 1942), Big Maceo (Chicago Breakdown, 1945), Lil Green (Why Don't You Do Right, 1941).
Continue next Friday
La East Coast: patria di strumentisti spesso brillanti, situati tra il jazz, la musica popolare bianca, il ragtime e il blues. Abbiamo Blind Blake (Righteous Blues, 1930), Blind Willies McTell (Three Women Blues, 1928), Reverend Gary Davis (Harlem Street Singer, 1960), Blind Boy Fuller (Catman Blues, 1936), Sonny Terry (Whoopin’ The Blues, 1947)…
Il Texas: qui il blues è vario e originale. Citiamo Blind Lemon Jefferson (Long Lonesome Blues, 1926) il più celebre e senza dubbio il più rappresentativo, Leadbelly (Irene, 1934) più un songster, Texas Alexander (Cornbread Blues, 1926), il rigoroso Henry Thomas (Texas Worried Blues, 1928) e Funny Papa Smith (Howling Wolf Blues, 1930). Memphis (Tennessee): è la prima città a dare il suo nome blues, anche se riunisce musiche diverse da quelle di Frank Stokes (Tain’t Nobody’s Business If I Do, 1928) di Memphis Jug Band (Newport News Blues, 1927), di Memphis Minnie (Man You Won’t Give Me No Money, 1936), a Chicago Furry Lewis (John Henry, 1929) e Sleepy John Estes (Divin Duck Blues, 1929). St Louis (Missouri): qui sono i pianisti che predominano. Roosevelt Sykes (The Honeydripper, 1936), Peetie Wheatstraw (The Devil’s Son In Law, 1931), Walter Davis (Ashes In My Whiskey, 1935) ai quali si associa Leroy Carr, pianista di Indianapolis il cui duo (Blues Before Sunrise, 1934) con il chitarrista Scrapper Blackwell creerà uno stile. Continua Venerdì prossimo
The East Coast: it is home of often brilliant instrumentalists, located between jazz, white popular music, ragtime, and blues. We have Blind Blake (Righteous Blues, 1930), Blind Willies McTell (Three Women Blues, 1928), Reverend Gary Davis (Harlem Street Singer, 1960), Blind Boy Fuller (Catman Blues, 1936), Sonny Terry (Whoopin' The Blues, 1947)...
Texas: here, the blues are varied and original. We quote Blind Lemon Jefferson (Long Lonesome Blues, 1926) the most famous and undoubtedly the most representative, Leadbelly (Irene, 1934) plus a songster, Texas Alexander (Cornbread Blues, 1926), the rigorous Henry Thomas (Texas Worried Blues, 1928) and Funny Papa Smith (Howling Wolf Blues, 1930). Memphis (Tennessee): it is the first city to give its blues name. Although it brings together music other than Frank Stokes (Tain't Nobody's Business If I Do, 1928) by Memphis Jug Band (Newport News Blues, 1927), by Memphis Minnie (Man You Won't Give Me No Money, 1936), in Chicago Furry Lewis (John Henry, 1929) and Sleepy John Estes (Divin Duck Blues, 1929). St Louis (Missouri): Here, the pianists predominate. Roosevelt Sykes (The Honeydripper, 1936), Peetie Wheatstraw (The Devil's Son In Law, 1931), Walter Davis (Ashes In My Whiskey, 1935) with whom Leroy Carr, Indianapolis pianist whose duo (Blues Before Sunrise, 1934) is associated ) with guitarist Scrapper Blackwell will create a style. Continue next Friday
L’espressione musicale e tematica di questi cantanti di blues è infatti legata al luogo, dipende dal territorio e dall’ambiente, ha un accento, un’accentazione del clima economico e sociale relative alla contea o allo stato; appaiono così identità locali che sono state censite di stato in stato, di città in città.
Il Delta del Mississippi: culla del blues, un blues puro, potente, lancinante e incantatorio il cui rappresentante principale è Charley Patton (A Spoonful Blues, 1929). Non meno importanti sono Son House (Preachin’ The Blues, 1930) specialista del bottleneck, Skip James (Devil Got My Woman, 1931), Bukka White (Fixin’ To Die, 1940), Big Joe Williams (Break ‘Em On Down, 1941), Robert Johnson (Hellhound On My Trail, 1937) divenuto una leggenda del blues, Mississippi John Hurt (Avalon Blues, 1928), Tommy Johnson (Big Road Blues, 1928)… Continua Venerdì prossimo
The musical and thematic expression of these blues singers is linked to the place. It depends on the territory and the environment, and it has an accent, an accent of the economic and social climate related to the county or state; thus, local identities appear that have been surveyed from state to state, from city to city.
The Mississippi Delta: the cradle of the blues, a pure, potent, excruciating, and enchanting blues whose primary representative is Charley Patton (A Spoonful Blues, 1929). No less important are Son House (Preachin 'The Blues, 1930) bottleneck specialist, Skip James (Devil Got My Woman, 1931), Bukka White (Fixin' To Die, 1940), Big Joe Williams (Break 'Em On Down, 1941), Robert Johnson (Hellhound On My Trail, 1937) who became a blues legend, Mississippi John Hurt (Avalon Blues, 1928), Tommy Johnson (Big Road Blues, 1928)… Continue next Friday
7. Il blues è una sensibilità, un’emozione espressiva (feeling) presente nella musica e nel canto, senza cui non succede niente. È l’impalpabile densità che dà corpo alla musica e trascende gli stili e le razze.
8. Il blues è una pulsazione che sottintende quella dialettica del ritmo che è lo swing, associazione dei contrasti nella musica come nelle parole, blues come poesia, come arte, come passione, forza, corrente, vitale che percorre il jazz e lo sostiene, anche se molti pezzi che hanno per titolo la parola “blues” di fatto non lo sono. Ma i musicisti di jazz sanno suonare il blues e sanno suonare anche tali pezzi come blues.Perché il blues ha i suoi interpreti da cui tutto dipende. Entrato sul mercato discografico con la corrente detta “delle cantanti blues classico” illustrata da Ma Rainey, Bessie Smith, la regina, Ida Cox, Clara Smith... è tuttavia negli stati del sud, poveri e contadini, che trova il suo terreno più fertile e i suoi musicisti più importanti. Continua Venerdì prossimo
7. Blues is a sensitivity, an expressive emotion (feeling) present in music and singing, without which nothing happens. It is the impalpable density that gives the body to harmony and transcends styles and races.
8. The blues is a pulsation that implies that dialectic of rhythm, which is swing — an association of contrasts in music as in words. Colors as poetry, as art, as passion, strength, current, vital that runs through jazz and supports it. Although many pieces that have the word "blues" as their title are not, jazz musicians know how to play blues and can also perform such pieces as blues.Because the blues has its interpreters on which everything depends. Entered the record market with the current called "of the classic blues singers" illustrated by Ma Rainey, Bessie Smith, the queen, Ida Cox, Clara Smith... however, it is in the southern states, poor and peasants, that finds its ground more fertile and its most influential musicians. Continue next Friday
5. Il blues è una domanda infinita con la quale l’uomo interroga se stesso in uno stato d’animo, di spirito e di humor che creano il dubbio di sé e la vicinanza saputa, conosciuta, addirittura provata della morte. Il blues è il risultato di questo stato, proiettando una visione del mondo, una filosofia che lo rende provvisoriamente possibile e che pone la solitudine nell’universale.
6. Il blues è una lingua che parla dell’opacità e invisibilità del corpo nero, ne esibisce e ne nasconde la sessualità, la cui creazione fu una forma di sopravvivenza, sublimazione con la quale il nero americano si è imposto nella cultura del nostro mondo, dando il suo contributo alla musica popolare di oggi. Continua Venerdì prossimo
5. Blues is an infinite question with which man questions himself in a state of mind, spirit, and humor that create self-doubt and the known, known, even proven closeness of death. Blues is the result of this state, projecting a vision of the world, a philosophy that makes it provisionally possible, and that places solitude in the universal.
6. Blues is a language that speaks of the opacity and invisibility of the black body, exhibits, and hides its sexuality. The creation of which was a form of survival, sublimation with which American black has imposed itself in the culture of our world, giving his contribution to popular music today. Continue next Friday |
AuthorMarco Girgenti Meli - Station Manager Archives
Aprile 2021
Categories |